Томас Мель: "Мы привезли в Смоленск мрачную пьесу про непослушных детей"
Просмотров: 5005
Автор: Михаил Ефимкин
Выпуск:
В рамках Третьего ежегодного фестиваля-форума самодеятельных молодежных театров "Открытая кулиса" в Смоленске выступила труппа молодежного театра из немецкого города Хагена.
В Смоленск ребят привезли два преподавателя гимназии имени Альбрехта Дюрера Томас Мель и Андреа Кёлер. О своем молодежном театре, перспективах сотрудничества и радостях встреч со зрителями перед премьерой нам рассказал преподаватель гимназии, а по совместительству и театральный режиссер Томас Мель.
- Томас, расскажите немного о своем театре и о том, как вы оказались в Смоленске?
- Мы приехали из немецкого города Хагена - города-побратима Смоленска. Мы представляем гимназию имени Альбрехта Дюрера. У нас в школе есть три театральные группы для ребят разных возрастов, каждая из которых ставит два разных спектакля в год. В этот раз мы приехали со старшей группой, куда входят ребята 15-19 лет. Мы посетили Смоленск в ответ на приезд к нам в Германию несколько лет назад смоленского театра "Миракль". Ребята ставили пьесу немецкого автора на немецком языке. Тогда на спектакле я работал светотехником, так мы и познакомились с этим коллективом. Этим летом они снова посещали нашу школу с пьесой испанского драматурга Фернандо Аррабаля "Пикник" и пригласили нас поучаствовать в этом фестивале. Более того, во время гастролей "Миракля" мы много общались с русскими актерами, а они охотно общались с нами. Многие наши ребята очень заинтересовались Россией, подружились с коллегами, им не терпелось приехать сюда, а тут - такая возможность.
- Сложно оказалось приехать в Россию?
- Для нас эта поездка стала огромным успехом, потому что международную постановку мы делали впервые, для нас это первые заграничные гастроли. Опыт выступлений на городских и региональных фестивалях у нас накоплен достаточно обширный, но выходить на международный уровень нам еще не удавалось.
- Вы ставили себе задачу победить на этом фестивале?
- Самая большая награда для нас – это пребывание здесь, мы много готовились и надеемся, что наша игра вам понравится. Признаться, мы не ожидали, что будем выступать в таком огромном, историческом здании (ДК профсоюзов. – Прим. авт.), а также, что на нас придет посмотреть такое количество зрителей. Здесь столько много разных пьес, разных способов их подачи. Нам очень интересно общаться с актерами из Смоленска, Москвы и других регионов России.
- Как вы преодолеваете языковой барьер на фестивале?
- К счастью, нам помогают переводчики, которые разъясняют нам сюжет всех спектаклей, чтобы нам было проще понимать, о чем идет речь. Со своей стороны мы оцениваем игру актеров, интонации их голосов, концентрируемся на выражениях лиц или жестах. Историю можно прочитать, даже когда ты не понимаешь каждую строчку дословно.
- А какую пьесу представляете сегодня вы?
- Мы привезли на этот фестиваль пьесу по известной немецкой книге
Г. Гофманна, Х. Беллока "Степка-Растрепка". Эта история рассказывает о непослушных детях, которые не делают то, что им говорят родители. И, конечно, в этой книге многие дети должны умереть, у нас на сцене будет много мертвых детей. Это вообще достаточно мрачная пьеса, но с другой стороны – это такая суровая поучительная история, которую раньше использовали родители, чтобы пугать детей. Книга написана психиатром для его собственных детей в качестве подарка на Рождество. Много лет в нашей стране этой книгой пугали детей, чтобы они не клали пальцы в рот, не стучали дверями. Им показывали, что может случиться, если они не будут повиноваться взрослым. Сегодня этой книгой больше не пугают детей. Но среди старшего поколения она достаточно известна. Персонажи из этой книги прочно вошли в наше мировоззрение.
- Собираетесь сегодня напугать публику?
- Конечно, нет, мы хотим развлечь зрителей.
- А как вы сами стали театральным режиссером?
- Вообще я учитель, преподаю английский язык. Будучи студентом, я сам играл в театре, поставил пару пьес, а после окончания университета меня приняли в гимназию, чтобы я руководил театром. Так продолжается уже 13 лет.
- Ваши студенты после окончания гимназии идут по актерской стезе?
- Некоторые мои студенты только мечтают стать профессиональными актерами, некоторые уже стали. Один наш студент работает в известной театральной студии имени Альберта Брехта в Берлине, и сейчас он снимается в масштабном проекте о жизни короля Людовика, который в следующем году выйдет на экраны. В этом масштабном проекте он играет главную роль и, несомненно, станет звездой.
- Как вы считаете, нам нужно чаще ездить друг к другу в гости?
- Вообще, такие поездки помогают актерам и режиссерам по-новому взглянуть на свою работу, ведь в мире столько всего разного и интересного для изучения, а посмотреть на все это вживую, да еще и пообщаться с актерами – это просто бесценно. Международное сотрудничество театров должно процветать.