24.04.2024

Бизнес | Развлечения

Меню: Информация о газете | Реклама | Скачать прайс-лист | Контакты | Обратная связь | Поиск в статьях
 События недели

Тамара Макаренкова: "От идей порой раскалывается голова..."

Просмотров: 3297


Выпуск:

"МК" в Смоленске" побывал в гостях у удивительной женщины - художника, мастера по керамике и живописи

При входе в небольшую квартиру Тамары Макаренковой сразу встречаешь пристальный взгляд. Выпуклые керамические рыбки, пестрые красавицы с глянцевой чешуей будто бы следят за гостем своими яркими стеклянными глазами, и кажется, вот-вот поплывут по дверце холодильника, служащей им фоном. Узкий коридорчик приводит в комнату, которая, как говорится, "два в одном": и гостиная, и мастерская.
Посередине, перед диваном стоит небольшой столик с включенной лампой, весь заставленный баночками с краской и многочисленными кисточками. На нем же лежат полуготовые изделия, ожидающие преображения в цвете. Кажется, все горизонтальные поверхности в комнате заставлены керамикой: большие супницы, изящные кувшины, блюда и чайные сервизы заполняют все свободное пространство, перемежаясь с колокольчиками в виде русских баб и мужиков, лаковыми лягушками и щенками-свистульками. Стены украшены живописными полотнами: здесь и городские пейзажи, и пышные бутоны цветов - всё это тоже принадлежит кисти хозяйки.
- Не всегда удается поддерживать порядок, - говорит Тамара Ивановна. - Глина - такой материал, в работе с которым не удается избежать пыли, крошки. Хорошо бы трудиться в отдельном помещении, но аренда мне не по карману. Здесь я леплю небольшие изделия, расписываю. Гончарный круг прячется в кладовке, печь для обжига - на кухне. Так что приходится перемещаться по всему дому.
Художник по керамике не такая простая "работа", как может показаться. Тамара Макаренкова, будучи уже в возрасте, сама ездит на карьеры в поисках подходящей глины, редкую белую покупает по бешеным ценам - дороже крупы. Потом стирает руки в кровь, пропуская размоченную массу сквозь металлическое сито, ячейку которого почти невозможно разглядеть невооруженным глазом. После лепки изделие проходит несколько стадий обжига, у каждой из которых свое название - сначала утильный, потом поливной. На самую маленькую свистульку уходит не менее пяти часов обработки, и это не считая самого процесса лепки и последующей росписи.
Одна из самых любимых, памятных работ - дипломный проект - располагается на полке в советской "стенке". Изысканный коньячно-кофейный набор из белого фарфора с нежно-голубой росписью - своего рода визитная карточка мастера. Сразу же после защиты диплома нашелся "покупатель" - приглашать выпускницу на работу приехал лично директор Богдановичского фарфорового завода - одного из крупнейших представителей фарфоровой индустрии в России. В 1978 году Тамара Ивановна закончила Абрамцевское художественно-промышленное училище (теперь - Абрамцевский художественно-промышленный колледж имени
В.М. Васнецова. - Прим. автора.) и уехала на тот самый Богдановичский завод, что в Свердловской области. В течение двух лет фантазии Тамары Макаренковой воплощались в фарфоре на уральском заводе, разработанные ею сервизы, наборы посуды шли в производство. Так что вполне возможно, что у смолян дома найдутся фарфоровые изделия, авторство которых принадлежит Тамаре Ивановне. Несмотря на хорошие перспективы, открывавшиеся перед молодой сотрудницей на крупном предприятии, ей пришлось вернуться на родину, к родителям, которые тогда уже были в преклонном возрасте.
- Если бы не это, осталась бы там навсегда,- вздыхает Тамара Ивановна.
На родной Смоленщине мастер по фарфору не мог найти себе достойного применения - такого производства в нашем регионе никогда не было. Тамаре Макаренковой пришлось "перепрофилироваться" - и она перешла на керамику.
- Керамика - более общее название смежных видов обработки материалов, - поясняет Тамара Ивановна. - Если говорить точнее, мне пришлось сменить технику и технологию. Процесс изготовления фарфора намного сложнее. Главное отличие - температура обжига. Если керамика обжигается не более чем при тысяче градусов (чаще всего 850-950), то для обжига фарфора необходима температура 1360 градусов. Чувствуете разницу? Конечно, фарфор ближе моей душе, это более пластичный материал, более изящный. Но человек привыкает ко всему, и я привыкла. Я просто стараюсь вкладывать душу в каждую работу, даже самую маленькую, даже если это колокольчик или игрушка-свистулька. Вот в чем секрет, а вовсе не в материале или технике.
"Еще в пятом классе
я поняла, что это
моя дорога"
Тамара Ивановна родилась в небольшой деревеньке Сопелкино в Кардымовском районе Смоленской области. Невдалеке от деревни протекала речка, у которой был обрывистый берег. Деревенские детишки часто играли на берегу, ковырялись в прибрежном песке. Тамара Макаренкова смутно припоминает, что среди веточек и камешков малышам часто попадались какие-то глиняные осколки и фигурки. Уже тогда, в детстве, вертя теплые, пыльные керамические обломки в руке, Тамара словно чувствовала, что это что-то важное и ценное. До сих пор расплывчатые образы речного берега и глиняных фигурок живут в памяти.
- Вроде бы ничего особенного в этих детских воспоминаниях нет, но почему-то они часто проскальзывают, - задумчиво говорит Тамара Ивановна. - Будто это какой-то важный момент, что-то предопределивший, ведь память человека очень избирательна. Что-то забывается быстро, а это помнится.
С самого раннего детства потянуло к изобразительному искусству - Тамара старалась участвовать в школьной жизни, оформляла стенгазеты, блистала на уроках рисования. Никаких художественных студий в маленьком селе никогда не было, и даже уроки изо вел учитель русского языка и литературы. Но талант своей воспитанницы учителя не могли не заметить. Надо сказать, что признание не вскружило голову девушке, а стало стимулом к самосовершенствованию.
- Кажется, еще классе в пятом я твердо решила для себя, что вот она, моя дорога. Тогда же моей целью стало до этой большой дороги дойти и уверенно пойти по ней. Многие дети долго не могут определиться с призванием, даже сейчас, когда почти в каждой школе введена профориентация. Я же очень рано поняла, к чему лежит моя душа.
После десятого, выпускного класса пришло время принимать важное решение - устраиваться на работу или идти учиться. Тамара легких путей не искала: решила поступать на заочное отделение живописи Московского государственного университета культуры имени Крупской. Получив необходимую "базу" - профессиональные знания в области живописи, рисунка и композиции и уже будучи совсем взрослой, в 23 года, Тамара поступила в Абрамцевское художественно-промышленное училище имени Васнецова. Вначале девушка выбрала более узкое направление - роспись, но, сдав первую сессию, перевелась на керамику.
- Годы учебы в Абрамцево, пожалуй, одни из самых счастливых в жизни, - с улыбкой вспоминает Тамара Ивановна. - Большинству из нас было больше 20 лет, некоторым даже под тридцать. Меня окружали взрослые люди, увлеченные своим делом, по-настоящему творческие.
"Мы бьемся,
как рыба об лед"
Если в былые времена Тамара Макаренкова чувствовала себя востребованной и нужной, то сейчас приходится работать в большей степени для себя. Сегодня все свободное время мастер посвящает делу всей своей жизни - керамике, ее изготовлению, обработке и росписи.
- Иногда от идей буквально раскалывается голова, - улыбается Тамара Ивановна. - Бывает, уже лежишь в постели, и вдруг рождается идея, и уже не можешь заснуть - невольно начинаешь обдумывать детали: цвет, узор, форму. Приходится вставать и делать эскизы, наброски. В керамике, как и в любом другом виде прикладного искусства, будь то резьба по дереву или плетение из соломы, возможности безграничны - в какие-то рамки может себя вогнать только сам мастер.
В последнее время Тамара Макаренкова старается приблизиться к народным традициям - в работе с цветом, узором, формой. Однако слепо следовать каким бы то ни было образцам не в духе нашей героини. Постоянные эксперименты с техникой и материалами выделяют ее произведения из общего ряда - это по-настоящему эксклюзивные изделия. Можно смело сказать, что Тамара Макаренкова задает моду в своей сфере.
- К сожалению, сейчас мы, мастера, забыты и заброшены, - с грустью констатирует хозяйка. - Рынок наводнил китайский ширпотреб, сувениры, которые штампуют на конвейере. О нас вспоминают максимум за сутки до каких-то мероприятий. Например, завтра выставка, и только тогда мне звонят, скажем, из отдела культуры. Поступает команда: во столько-то быть там-то и там-то. Мы - как солдаты - всегда должны быть готовы выполнить приказ. Но о том, чтобы предоставить нам какие-то льготы, какую-то помощь хотя бы при размещении на той же самой выставке, речь даже не идет. Мы бьемся, как рыба об лед. Когда проходят ярмарки в районах области, праздники города и так далее, мы вынуждены добираться на своем транспорте и за свой счет, возить с собой свои столы, свои палатки, а иногда даже и за место приходится платить. Много лет мы просто-напросто варимся в собственном соку. Мы нужны только тогда, когда чиновникам нужно галочку поставить. Мы бы с радостью поучаствовали в крупных мероприятиях в других регионах, в Москве, но самим нам не потянуть расценки на размещение в выставочном зале.
Несмотря на все проблемы, Тамара Ивановна, как и положено настоящему мастеру, продолжает творить. Говорит, сколько раз хотела бросить, не выматывать душу - не получается, словно какая-то таинственная сила связывает ее с неподатливыми на первый взгляд глыбами глины.
- В этом вся моя жизнь, частичка моей души, моего сердца живет в каждой из сделанных мной вещиц, - говорит Тамара Ивановна. - Разве возможно отказаться от части души?

Читайте также:


Завтра в Смоленске стартует форум по IТ-безопасности


Генерал Салютин проведет в Смоленске сход граждан
Плюс возможен сход снега с крыш домов

МЧС предупреждает смолян: осторожно сосульки!
Он наворовал бритв на 40 тыс. рублей

В Смоленске орудовал гастролер из Подмосковья
Комментарии

Оставить комментарий

 
 
 
 
 

Ты в эфире!

Акция МК: "Форменное безобразие"

Чаще читают:

Архив:

Архив публикаций

Апрель
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

 





Яндекс.Метрика